Skype testea la traducción simultánea automática

La multinacional americana Microsoft, a través de su programa de visioconferencias Skype, lanzó recientemente lo que quizás pueda ser una revolución en la manera de comunicar entre personas de lenguas diferentes. ‘Skype Translator’ tiene por finalidad permitir la traducción simultánea de las declaraciones de cada persona cuando habla vía Skype. «Abrirá puerta a oportunidades sin […]

Los idiomas extranjeros en el trabajo

Muchos estudiantes no saben exactamente que quieren en cuanto a su carrera. Tenéis suerte si habéis resuelto vuestro camino laboral en esa edad, para conseguir un puesto concreto tales como médico, dentista, científica. Pero es importante considerar que vuestros sueños pueden cambiar, y la mayoría de la gente no tiene ni idea de a qué quiere […]

Traducir los chistes

Aprende para poder entender El humor es una herramienta muy útil para aprender otro idioma y, al mismo tiempo, la más barata. Su empleo ayuda a disminuir el nivel de agobio, cansancio, sentido de obligación, que son las condiciones indispenables para el aprendizaje de segundas lenguas. Son justificadas las actividades que proponen tanto la introducción […]

La lengua determina la forma del pensamiento. Idiomas artificiales. Parte 1.

La teoría lingüística de Sapir – Whorf, formulada aproximadamente entre 1930 – 1940, establece que la lengua determina la forma de nuestro pensamiento, la percepción del mundo, el comportamiento, las reacciones, la vida social. El nombre de esta hipótesis, también llamada “la hipótesis del relativismo lingüístico”, proviene de los apellidos de sus creadores: Edward Sapir […]