Cómo traducir modismos ingleses

De igual manera que cada país posee su propia historia y cultura, cada idioma cuenta con sus propias expresiones idiomáticas. Estas suelen hacer referencia a costumbres y tradiciones del país, a su historia, su gastronomía y sus influencias literarias. Metáforas en modismos A menudo, las expresiones idiomáticas están basadas en metáforas. En inglés, por ejemplo, […]

Idiomas inventados de libros: parte 2

Nadsat, La Naranja Mecánica En la novela distópica La naranja mecánica de Anthony Burgess, el personaje principal y narrador, Alex, habla en una lengua inventada que se denomina nadsat. Es una ficticia jerga adolescente que, en el capítulo 6, se describe así: «Fragmentos de una vieja jerga. Algunas palabras gitanas. Pero la mayoría de las […]

Idiomas inventados de libros

La degradación del lenguaje: Newspeak, 1984 En 1984, el clásico de ficción distópica de George Orwell, aparece una lengua inventada denominada «neolengua» o «nuevalengua» (Newspeak). En Oceanía, el estado ficticio totalitario presidido por el Partido, se creó tal lengua con el objetivo de reemplazar a la «viejalengua» (Oldspeak), es decir, el inglés estándar, por otra […]

Español andino

El español, el segundo idioma más hablado en el mundo después del chino, es la lengua materna de unos 480 millones de personas, sobre todo en América Latina y España. Cuenta con muchas variedades dialectales, y casi todos los países hispanohablantes tienen su propio dialecto, que acarrean expresiones propias y una fonética ligeramente distinta. Es […]

¿Qué son los galicismos?

Un galicismo es una palabra de origen francés que se ha convertido en una palabra castellana. Probablemente conozcas el anglicismo, es decir, el préstamo de una palabra inglesa en otros idiomas debido a la difusión de este idioma en todo el mundo, pero cuando se trata de un préstamo del francés, se denomina galicismo. Ambos, […]

El código Morse

¿Qué es el código Morse? Fuente de la imagen 1 El código Morse es un sistema de escritura utilizado para transmitir mensajes telegráficosa larga distancia. Fue desarrollado en el año 1835 por Alfred Vail y Samuel Morse durante su invención del telégrafo eléctrico. El Código Morse consiste en rayas y puntos que representan letras y […]

Un lenguaje para vender mejor en eBay

El lenguaje que utilizas para vender tus productos podría tener un impacto mayor de lo que piensas, especialmente en eBay, según constató un equipo de investigadores de la Universidad de Birmingham. En los estudios que llevaron a cabo para ello examinaron más de 68.000 artículos vendidos en la plataforma y mediante el análisis de sus […]

El lenguaje de las flores

El lenguaje de las flores, o floriografía, es una manera de comunicar, sobre todo, sentimientos y emociones.  El lenguaje de las flores tal y como lo conocemos se desarrolló en el siglo VIII con el Romanticismo. Existen también otros lenguajes de las flores más conocidos en otros continentes (por ejemplo, el Hanakotoba japonés) que funcionan de […]

España como país de doblaje

Ahora veremos por qué España se ha convertido en un país de doblaje. Previamente, hemos aprendido la influencia de la lengua italiana. Europa se divide en dos tipos diferentes de países: aquellos que doblan las películas y aquellos que se encargan de los subtítulos. Por mi experiencia personal, sé que existe además un tercer grupo […]

El lenguaje no verbal – Parte 2

El lenguaje no verbal es realmente complejo, pero generalmente se adquiere durante la infancia de forma inconsciente. El mundo de la comunicación no verbal comprende rasgos físicos, gestos conscientes e inconscientes y la mediación del espacio personal. En particular, se pueden categorizar en gestos, distancia, contacto visual, posturas y vestimenta. En esta sección se va […]

El lenguaje no verbal – parte 1

El lenguaje no verbal es uno de los tipos de comunicación más común. Casi todos los países tienen su particular forma de comunicarse sin usar palabras; sólo con gestos. Los mensajes no verbales son muy importantes para la impresión del primer encuentro, como por ejemplo para atraer a una pareja o amigos, o tener ventajosas […]

Aprender un idioma con dislexia

Las personas con dislexia pueden tener problemas para aprender a leer y escribir. Con el tiempo se puede presentar una complicación más: aprender un idioma extranjero. Muchas escuelas introducen los idiomas extranjeros en el sexto o séptimo año. Y para el bachillerato, por lo general, es obligatorio. Los diferentes planes de estudio requieren dos años del idioma extranjero en el […]