El Responsable de Recursos Humanos de la agencia de traducciones averiguará qué necesita cada profesional para sentirse a gusto (si necesita autonomía o trabajo en equipo, etc.) y se intentará adaptar la forma de trabajar a dichas preferencias del profesional en la medida de lo posible. Para ello, se puede pedir al profesional que escriba cómo sería para él la empresa ideal, el trabajo ideal y el jefe ideal y qué detalles le gustaría que tuviesen en el trato con él.

Asimismo, en las reuniones de evaluación se da la oportunidad a cada profesional de que haga sugerencia de mejora a la empresa, de lo que se deja constancia en el documento “Objetivos e índices”, que RRHH podrá usar para hacer propuestas.

El Departamento de Recursos Humanos de las empresas de traducciones español podrá felicitar por Email o por teléfono por los aspectos positivos de los profesionales de apoyo.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.