El Responsable de Recursos Humanos de la agencia de traducciones averiguará qué necesita cada profesional para sentirse a gusto (si necesita autonomía o trabajo en equipo, etc.) y se intentará adaptar la forma de trabajar a dichas preferencias del profesional en la medida de lo posible. Para ello, se puede pedir al profesional que escriba cómo sería para él la empresa ideal, el trabajo ideal y el jefe ideal y qué detalles le gustaría que tuviesen en el trato con él.

Asimismo, en las reuniones de evaluación se da la oportunidad a cada profesional de que haga sugerencia de mejora a la empresa, de lo que se deja constancia en el documento “Objetivos e índices”, que RRHH podrá usar para hacer propuestas.

El Departamento de Recursos Humanos de las empresas de traducciones español podrá felicitar por Email o por teléfono por los aspectos positivos de los profesionales de apoyo.

Deja un comentario