EMAIL INICIAL RECLAMACIÓN (ESPAÑOL)

  EstimadX XXX: Muchas gracias por tus comentarios. Los mismos se analizarán cuidadosamente junto con el equipo de traducción que ha intervenido. Siguiendo los procedimientos exigidos por la Norma de Calidad ISO 9001, vamos a iniciar un procedimiento AC/AP (acción correctiva / acción preventiva), en el que se averiguarán las causas que pueden haber provocado esta no conformidad y […]

LIVRAISON DE LA TRADUCTION (FRANCÉS)

  Monsieur Madame XXX, Veuillez trouver ci-joint la traduction du texte “X”. Je vous envoie également quelques remarques concernant les principaux critères et les procédures qui ont été suivis pour cette traduction. Si vous souhaitez qu’un autre critère soit appliqué, n’hésitez pas à nous en informer et nous procéderons aux modifications nécessaires. (borrar este párrafo si no hay Nota de Criterios) SI ES LA PRIMERA VEZ QUE SE ENTREGA UNA TRADUCCIÓN […]

ENTREGA DE LA TRADUCCIÓ (INGLÉS)

  Dear XXX: I am pleased to send you the translation of the document ” INDICAR EL DESCRIPTIVO DEL TEXTO” Please find attached a Note with most relevant criteria and procedures followed. Should you prefer that different criteria are followed, please do not hesitate to specify it to me and we will modify the translation as much as necessary. […]

ENTREGA DE LA TRADUCCIÓN (ESPAÑOL)

Estimado/a : Me complace enviaros la traducción inglés del documento “”. SI YA ES CLIENTE: Adjunto, asimismo, unas notas con los criterios y procedimientos más relevantes que se han seguido. En caso de preferir que se siguiese algún criterio diferente, no dudéis en indicármelo y modificaremos la traducción en lo que sea necesario. SI ES LA PRIMERA […]

ENTREGA DE LA TRADUCCIÓ (CATALÀ)

Benvolgut/uda: Em complau enviar-vos la traducció del document “”. SI EL CLIENT ÉS ANTIC: Adjuntem unes notes amb els criteris i procediments més rellevants que s’han seguit. En cas que preferiu que se segueixi un criteri diferent, no dubteu en indicar-ho i modificarem la traducció en el que sigui necessari. SI EL CLIENT ÉS NOU: […]