Dear xxx:

At 1global translators we use to send to the client, when he starts a cooperation with us, a letter of welcome and thanks for relying on us. We hope to fulfill always your expectations. Please inform us of any detail you do not like, in order to take relevant action.

So that translations are adapted as far as possible to your needs and tastes, if you wish, you have the option to provide us with the following information (but it is not necessary at all):

– glossary of terms and abbreviations used in your company (should you have one).

– a text on the same subjects covered by the text to be translated written by your company in the language to which the translation will be done (in order to use terms according to the ones normally used in your company).

– type if addressees of the translation.

– if you prefer a style typical of the targer language or a more literal style.

Please find attached 2 types of tools to assure the quality of our translations, for the event you wish them to be modified for you:

– some of the glossaries we use more frequently, which allow you to check the terms and style we use.

– 1global translators quality assurance policy.

Should you have other preferences, please do not hesitate to comment them and we will prepare a special glossary and working instructions for your company.

(lo siguiente sólo se envía en caso de que no se haya enviado antes y se estime conveniente:)

Finally, i send you also:

– 1global translators list of rates.

– corporate brochure.

1global translators is a company geared towards high-quality translations, particularly in the fields of law and business – although we also do other types of translations – (añadir para despachos de abogados, auditorías, etc.), for which we have a team of near 1.000 professionals with different nationalities for the different specialities. We are in a process of iso 9001 quality certification, and towards that goal we have elaborated a demanding procedures and quality control system allowing a ratio of non-conforming translations lower than 1%.

Additionally, our project management system allows us to make very large urgent translations with very quick deadlines.

The greatest reward for our efforts is to satisfy our clients more every day, among them demanding clients in different sectors like pricewaterhouse coopers, clifford chance, arthur andersen, chupa chups, toysrus, deutsche bank, barclays bank, ing, sun microsystems, edreams, kettal, sogo, iberdrola, sol melia, cuatrecasas abogados, gómez acebo & pombo, the grunnenthal group, thyssenkrupp or the embassy of canada in spain.

Please do not hesitate to contact me for anything with which we might be able to help you. We are available from 9am to 2pm and 4pm to 7pm from monday to friday on +34 932289258 or 24 hours a day and 7 days a week on +34 677889598.

Yours sincerely,

Indicar nombre

Project manager for translations and interpretations

1g translation services

1global translators

Traduccions i interpretacions

Página web:

servicios de traducción barcelona
gran via de les corts catalanes 392 5º 2ª – 08015 barcelona – 93 228 92 58

servicios de traducción madrid
velázquez 94 1º – 28006 madrid – 91 128 05 40

servicios de traducción sevilla
paseo de las delicias 1 2ª plta. – 41001 sevilla – 95 511 26 34

servicios de traducción valencia
cirilo amorós 6 pta. 1ª – 46004 valencia – 96 111 82 64



This email may contain confidential and privileged information.
Any unauthorised reading, use, disclosure or distribution is prohibited.
If you are not the intended recipient return this message
to the sender and destroy all copies of it.
User manuals f-04-02-01