Benvolgut cliente,

Gràcies pel vostre e-mail.

Acusem rebut de la vostra acceptació de l’oferta de traducció.

Aprofitem per a concretar que el termini d’entrega serà: INDICAR.

SI LA TRADUCCIÓ ÉS URGENT: Tal com s’ha comentat en l’oferta, el termini d’entrega anterior és urgent i en les traduccions urgents no es disposa del temps suficient per a efectuar els controls de qualitat de conformitat amb les normes de qualitat ISO 9001 i UNE-EN 15038 que seguim en les traduccions no urgents, pel que no es pot garantir el mateix nivell de qualitat. No obstant, si ens ho indiqueu, amb posterioritat a l’entrega de la versió urgent podem completar els controls i entregar-vos una versió definitiva d’acord als nostres estàndards de qualitat.

AFEGIR AQUESTA FRASE QUAN ES TRACTA DE LA PRIMERA COMANDA DEL CLIENT: Moltes gràcies per confiar en nosaltres. La informació rebuda serà tractada amb la màxima confidencialitat.

La referència assignada per a qualsevol incidència que pugui sorgir en relació amb aquesta traducció és la que s’indica en el camp “Assumpte”.

Cordialment,

INDICAR NOM

Gestor de Traductors i Intèrprets

1G Serveis de Traducció

1GLOBAL TRANSLATORSTraduccions i Interpretacions

Página Web:

Traducciones Barcelona
Gran Via de les Corts Catalanes 392 5º 2ª – 08015 Barcelona – 93 228 92 58

Traducciones Madrid
Velázquez 94 1º – 28006 Madrid – 91 128 05 40

Traducciones Sevilla
Paseo de las Delicias 1 2ª Plta. – 41001 Sevilla – 95 511 26 34

Traducciones Valencia
Cirilo Amorós 6 Pta. 1ª – 46004 Valencia – 96 111 82 64

Email coordination@1globaltranslators.com

===================================================================

Aquest e-mail con contenir informació confidencial i privilegiada.
Es prohibeix la seva lectura, ús, divulgació o distribució no autoritzada.
Si no és el destinatari, li preguem que el retorni al remitent
i destrueixi totes les còpies d’aquest missatge.
Manuales de usuario F-04.2-101-04

 

Comanda: