This is only a short introduction to the main Trados applications for freelancers. For details, please refer to the Trados Help and the Demos of the different Trados components.

Table of Contents

TOC o “1-2” 1 Basic Steps and Icons in Translator’s Workbench PAGEREF _Toc520611083 h 352
2 Matches PAGEREF _Toc520611084 h 352
3 Importing and Exporting Memory Updates PAGEREF _Toc520611085 h 352
4 Adding a Glossary to a Trados TM (using WinAlign) PAGEREF _Toc520611086 h 352
5 Specific Problems PAGEREF _Toc520611087 h 352
5.1 S-tagged Files PAGEREF _Toc520611088 h 352
5.2 TagEditor PAGEREF _Toc520611089 h 352
5.3 Translating long K Footnotes with Trados/Word 95 PAGEREF _Toc520611090 h 35