Hacer un trabajo bien hecho es un auténtico placer. Sin embargo, trabajar con calidad no es fácil. Es relativamente fácil cometer algún error de vez en cuando. Ahora bien, creemos que el principal ingrediente para trabajar bien está al alcance de todos y es algo placentero: disfrutar del trabajo bien hecho, lo que nos lleva al perfeccionismo y a la mejora continuada.

Estamos en un proceso de obtención de la certificación de calidad ISO 9001, por lo que no podemos permitirnos menos que unos estándares de calidad muy elevados.

¿QUÉ ES LA CALIDAD PARA NOSOTROS?

SENCILLAMENTE SATISFACCIÓN

Nuestra definición de Calidad es muy sencilla: satisfacción. Sí, en primer, dejar contento al cliente. ¿Y cuándo se quedará contento? Se quedará contento cuando cubramos y, especialmente, cuando superemos las expectativas que tenía cuando decidió enviarnos una traducción. Para ello, conviene colocar al cliente en el centro de todo, ponernos en su lugar y preguntarnos: ¿qué desea el cliente?. Normalmente lo que deseamos las personas cuando encargamos una traducción es lo siguiente (aunque puede variar en cada caso):

Que se entregue en el plazo estipulado, y si se entrega antes mejor.

Que sea una traducción de calidad.

Que se sigan las indicaciones que ha dado, en su caso.

Que se le atienda adecuadamente.

Normalmente, cuando conseguimos lo anterior, el cliente tiene una buena experiencia con nosotros, lo que a su vez, supone una satisfacción para nosotros …Y viceversa, lo que resulta frustrante también para nosotros. Por ello, deseamos ofrecer una calidad excelente.

Resumen de las funciones de la recepción de una agencia de traducciones

Pasos preliminares para poder desarrollar el trabajo de recepción

Recepción de llamadas telefónicas de la empresa de traducciones

LLAMA UN CLIENTE O CLIENTE POTENCIAL

LLAMADA DE UNA PERSONA QUE NO ES CLIENTE O CLIENTE POTENCIAL

Recepción de faxes en la empresa de traducciones

Recepción de cartas en la empresa de traducciones

Sustitución al responsable de atención al cliente

Sustitución al coordinador de traducciones y revisiones