Estimado/a:

Un revisor ha efectuado el control de calidad de tu traducción. Te adjunto sus comentarios asi como el documento revisado para que puedas apreciar los cambios.

COPIAR LOS COMENTARIOS DEL REVISOR

Como la traducción no estaba en condiciones de entregarse al cliente, hemos tenido que incurrir en un coste adicional para subsanarla, cuyo importe asciende a XXX EUR. Te agradeceríamos que descontases dicho importe de tu factura. QUITAR ESTE PÁRRAFO SI PROCEDE

Para poder entregar traducciones de gran calidad en el futuro puede serte de utilidad volver a leer nuestro Manual de Procedimientos para Traductores y Revisores (puedes pedírnoslo si no lo tienes). Es especialmente importante que se sigan las fases de documentación/investigación, de autorrevisión y de consulta al cliente de las cuestiones dudosas. Si se hacen bien estas fases, aunque no se sea un experto en la materia, la traducción tiene que quedar perfecta.

También puede ser de ayuda seguir nuestros glosarios, en caso de que hayamos proporcionado algún glosario para este tipo de traducción (puedes pedirnos que te enviemos todos nuestros glosarios).

Gracias por todo y recibe un cordial saludo,

INDICAR NOMBRE

Gestor de Traducciones e Interpretaciones

1Global Translators Servicio de Traducciones

1GLOBAL TRANSLATORS

Traducciones e Interpretaciones

Página Web:

Traducciones Barcelona
Gran Via de les Corts Catalanes 392 5º 2ª – 08015 Barcelona – 93 228 92 58

Traducciones Madrid
Velázquez 94 1º – 28006 Madrid – 91 128 05 40

Traducciones Sevilla
Paseo de las Delicias 1 2ª Plta. – 41001 Sevilla – 95 511 26 34

Traducciones Valencia
Cirilo Amorós 6 Pta. 1ª – 46004 Valencia – 96 111 82 64

Email coordination@1globaltranslators.com

===================================================================

Este Email puede contener información confidencial y privilegiada.
Se prohíbe su lectura, uso, divulgación o distribución no autorizada.
Si no es el destinatario, le rogamos que lo devuelva al remitente y destruya todas las copias de
este mensaje de su software, hardware y archivo físico.
Manuales de usuario F-04.2-110-03