Objetivos y Plan Estrátegico de 1Global 2015

INTRODUCCIÓN

En el año 2014 hemos mejorado la facturación respecto al segundo semestre de 2013. Sin embargo, tanto ésta como sobre todo el margen de beneficios y los beneficios siguen siendo bajos.

Por ello, el camino a seguir durante 2015 es aumentar la facturación y seguir reduciendo gastos, así como mejorar la satisfacción de los clientes importantes e incrementar algo los precios.

El objetivo para 2015 es aumentar la facturación como mínimo en un 15% respecto a 2014.

1. AUMENTO DE LA FACTURACIÓN

La máxima prioridad en este momento es aumentar la facturación, utilizando los medios que hasta el presente han demostrado que funcionan:

  • Email marketing. Es lo que está funcionando mejor en este momento, por lo que la clave es seguir en la misma linea que hasta ahora, pero asegurándonos que cada día se envíe un volumen suficiente de emails como para recibir un mínimo de 5 presupuestos diarios. En momentos en que haya mucho trabajo en coordinación puede reducirse ese ritmo y viceversa.
  • SEO. Se demostró muy efectiva en el pasado, por lo que es la segunda prioridad de nuestro marketing. Es fundamental destinar suficiente tiempo y recursos a (i) investigar y estar al día sobre la evolución del algoritmo de Google y sobre qué estrategias usan las empresas mejor posicionadas para nuestras palabras clave, y (ii) Implementar las diferentes acciones (blogs, SEO onpage, links, visitas a nuestra web, etc.) para estar en los primeros puestos. Dentro de cierto tiempo contrataremos el servicio de un buen consultor en SEO para que revise lo que estamos haciendo y aporte mejoras.
  • Adwords. Puede ser una buena herramienta si se hace de forma que sea rentable. En el pasado ha sido una fuente de entrada de clientes, pero tuvimos que parar varias veces las campañas a causa de que su coste lo hacía antirentable. Vamos a reactivarla para todas nuestras palabras clave (incluidos longtails) que (i) no sean las que buscan los que quieren traducciones gratuitas y (ii) no las tengamos ya en los 4 primeros puestos en posicionamiento natural. Además, para todas ellas se fijará un cost per clic bajo, de forma que aseguremos la rentabilidad.
  • Labor comercial. Siempre ha sido una fuente de clientes y de trabajo, pero su rentabilidad no está clara. Por ello, se seguirá haciendo labor comercial, pero de una forma selectiva, controlando los costes. Además, se hará un estudio de la rentabilidad de la labor comercial realizada en 2014.
2. REDUCCIÓN DE LOS GASTOS

Se seguirán reduciendo todos los gastos susceptibles de serlo, hasta conseguir un margen de beneficios razonable.

Asimismo, estudiaremos si se puede reducir el precio de los traductores, ya que hay otras empresas de traducción que están ofreciendo mejores precios que los nuestros por traducciones que satisfacen a los clientes.

3. AUMENTO DE LAS TARIFAS

Se aumentarán las tarifas especializadas para muchas combinaciones en un 2,5% aprox. y la según normas en unos 2 céntimos, lo que permitirá:

  • Tener más presupuesto para controles de calidad de las traducciones especializadas.
  • Poder pagar mejor a los traductores que hacen traducciones según normas, exigiéndoles al mismo tiempo que dediquen suficiente tiempo a la labor de investigación terminológica y a sus autorrevisiones.
  • Mejorar el margen de beneficios.
4. FIDELIZACIÓN DE LOS CLIENTES

La nota media cuando preguntamos el grado de satisfacción de nuestros clientes suele ser buena (entre 8 y 9). Sin embargo, si se hace un análisis con más profundidad el resultado no es tan bueno como dicho dato, ya que:

  • La mayor parte de notas para hacer ese promedio es de clientes que nos piden una sola traducción o traducciones puntuales y no las revisan.
  • Entre los clientes más grandes, que tienen un gran volumen de trabajo y que revisan las traducciones, ese grado de satisfacción no es tan alto. Por ello hemos ido perdiendo clientes importantes que nos pasaban mucho trabajo.

Para fidelizar a los clientes haremos lo siguiente:

  • Mejorar los controles de calidad, ya que la calidad de la traducción es lo que más valoran. Mayor rigor y control en el área de producción y en la implementación de los procedimientos, para reducir las incidencias.
  • Preguntar a los clientes en qué plazo máximo necesitan la traducción, de forma que nos adaptemos a su plazo, ya que algunos han comentado la rapidez como punto a mejorar.
  • Seguir con otras buenas prácticas que ya estamos aplicando: buena atención al cliente, puntualidad, detalle de navidad, visita periódica a los clientes VIP, seguimiento de los presupuestos, solicitud de feedbacks, etc.