«Down Under»: La isla de Tasmania

Tasmania es el único estado insular de Australia. Cuenta con el terreno más pequeño del resto de estados y la población más reducida, con apenas 500 000 habitantes. El Estrecho de Bass la separa de la tierra firma australiana y la ha mantenido aislada durante miles de años. La capital, Hobart, es un lugar amable […]

¿Por qué traducir tu pagina web?

¿Estás pensando en traducir tu página web en varios idiomas? Traducir una página web empresarial es una decisión que no debería tomarse a la ligera. Como admitimos en un post anterior en que anunciábamos el lanzamiento de una nueva página web, sin duda crear y mantener una página en diferentes idiomas es un reto. Hoy […]

Invisibilidad del traductor (Parte 1)

La invisibilidad del traductor se refiere a la necesidad de ese papel invisible del traductor. Los traductores han de ser fieles al texto origen; deben crear un espejismo del mismo. Podríamos decir que han de ser tan invisibles como puedan. Por ello, para serlo y crear una traducción que pueda competir con el texto original, […]

Importancia de una buena traducción

La importancia de la buena traducción es inimaginable. Pesemos, por un momento, para qué se utiliza la traducción. Se utiliza para transmitir los pensamientos, principios e ideas de alguien a otra lengua. De cualquier manera, no es tan sencillo como parece. La verdad es que las mismas palabras traducidas a otra lengua darán, la mayoría de […]

Traducción literal. ¿Es posible?

Literal, una palabra que las personas no vinculadas al mundo de la traducción utilizan en frases como “traducción literal y no literal”. Esta terminología, sin embargo, es incorrecta ya que la traducción literal es imposible. Cada traducción difiere del texto original. Debemos, por tanto, distinguir entre traducciones funcionales y dinámicas. La equivalencia de una traducción funcional (formal, […]

La traducción automática puede ser tu peor aliado

La traducción automática, también conocida como TA o MT del inglés machine translation, puede ser dividida en dos grupos. El primer grupo se basa en reglas lingüísticas derivadas de fuentes de información tradicionales y de diccionarios, guiándose por las estructuras formales del lenguaje. El segundo grupo es llamado traducción automática estadística, en la cual la […]

LA IDENTIDAD DENTRO DEL LENGUAJE

Una lengua es la base de la construcción y expresión de la cultura de sus usuarios, la identidad que éstos se fabrican está íntimamente ligada a la palabra que puedan decir en ese código particular. Puede caracterizar a una área más grande o más pequeña pero la lengua que usamos es, en definitiva, la que […]

Aeropuertos chinos – Los errores de traducción más graciosos

China es uno de los países más fascinantes del mundo. Su cultura y su comida te harán sentir experiencias inolvidables, por eso llama la atención de tantos turistas. Pero… aunque hables inglés, vas a tener problemas para entender algunos carteles en el inicio de tu viaje, estamos hablando del aeropuerto, y de los errores de traducción […]

Los diccionarios online

Aquí tenéis específicamente los diccionarios online, que en la opinión de SPRACHCAFFE, debería conocer cada persona y no sólo aquellos quienes aprenden idiomas. Si no los conoces ha llegado el momento para estar al día. urbandictionary.com  [inglés] Aquí encontrareis cosas que no os enseñara el profesor, ni los libros, ni ningún diccionario estándar. El diccionario urbano, […]

Errores frecuentes cometidos por quienes están aprendiendo inglés

Cuando aprendéis cualquier idioma, por supuesto hay algunos aspectos que son más difíciles que otros, sobre todo cuando los patrones lingüísticos pueden diferenciarse tanto de los de nuestra lengua nativa. Ya que el inglés se aprende con más frecuencia como segundo idioma de mucha gente a escala internacional, exploremos los 10 errores más frecuentes que […]

American english

  In the early part of the seventeenth century, English settlers began to bring their language to America, and a series of changes began to take place. The settlers borrowed words from Indian languages such as for strange trees like the hickory and persimmon, unfamiliar animals such as raccoons and woodchucks. Later on, they borrowed […]

Functions of language

The formal patterns of correct reasoning can all be conveyed through ordinary language, but then so can a lot of other things. In fact, we use language in many different ways, some of which are irrelevant to any attempt to provide reasons for what we believe. It is helpful to identify at least three distinct […]

The Communication Process

What is the communication process?  Everyone would say that it is an ability to share your feelings or your opinions about something with someone else. Therefore, communication is one of the most important things in our lives, because through the  communication process people are able to control others, explain themselves, etc. Of course we have […]

Interesting facts about languages

  Language – is not only human interaction. It determines our thinking and ethnic uniqueness. In other words,  the language we speak depends on how we perceive the world around us. For example, the Hopi Indians have no past tense of the verb, so they usually do not think or talk about the past. How […]

Education and languages

It’s common knowledge that in the 21st century everyone tries to get the best education possible. To begin with, knowing foreign languages broadens your outlook and develops you mentality. The more languages we know, the more intelligent we are. Furthermore, you can study or work abroad and not have to face the language barrier. We […]