Traducción farmacéutica

Los manuales, folletos, instrucciones, etiquetas… hoy en el día los servicios de traducción se ocupan de una documentación muy compleja, relacionada con diferentes campos de la ciencia. La farmacia es uno de los sectores más amplios y desarrollados en el mercado mundial, así que no debería sorprendernos la gran importancia del trabajo que realizan los traductores […]

La traducción médica

La traducción médica es uno de los tipos de traducción más importantes y que requiere un mayor grado de precisión. Este trabajo lo deben realizar las personas con conocimientos médicos, porque cualquier error en la traducción podría afectar la salud o la vida de un ser humano. Es decir, la traducción médica requiere profesionales formados […]