En una sociedad global como la conocemos ahora, se requiere con mayor frecuencia un buen  servicio de traducción.

Sectores como el comercio empresarial, el turístico y otros sectores de gran importancia necesitan cada vez más una comunicación internacional basa en la multiculturalidad.

Imagínate un escritor que quiere vender su libro en todos los países de Europa. Tendría que conocer mas de 24 idiomas (alemán, búlgaro, checo, danes, eslovaco, esloveno, español, estonio, finlandes, francés, griego, húngaro, ingles, irlandés, italiano, leton, lituano, maltés, neerlandés, polaco, portugués, rumano, sueco, turco), lo que es casi imposible. Necesita un traductor, que no sea online, puesto que la calidad de las mismas es muy baja.

Por todo eso, existen agencias de traducción que se dedican a la traducción de un idioma o un tema en concreto o  también existen aquellas  que hacen todo tipo de traducción sea cual sea su temática y en cualquiera de los idiomas de la Unión Europea. Entre éstas se encuentra la agencia 1GlobalTranslators.

Aquí te mostramos los distintos tipos de traducciones que existen:


TRADUCCIONES MÉDICAS
TRADUCCIONES JURADAS

TRADUCCIONES JURÍDICAS
 
TRADUCCIONES TÉCNICAS

TRADUCCIONES ECONÓMICAS Y EMPRESARIALES

TRADUCCIONES FINANCIERAS

TRADUCCIONES INFORMÁTICAS

TRADUCCIONES TURÍSTICAS

TRADUCCIONES PUBLICITARIAS

TRADUCCIONES DE PÁGINAS  WEB

En los siguientes posts desarrollaremos uno a uno cada tipo de traducción.

















 

Deja un comentario