El vocabulario de las culturas distintas

Cuando aprendemos un nuevo idioma, es costumbre desarrollar un vocabulario básico de dicho idioma para que podamos ponerlo en práctica en todos los aspectos de una lengua: la conversación, la lectura y la escritura. Sin embargo, es interesante investigar el vocabulario más amplio de una cultura determinada. Encontramos que existen culturas que cuentan con un sinfín de palabras para describir algo, mientras que en otro idioma, sólo existe una traducción singular.

 

Podemos estudiar algunas culturas y su vocabulario propio y único:

La “shona” de Zimbabwe se dedica del campo agrícola y por eso su vocabulario contiene muchas palabras distintas para el verbo “andar”: Chakwair significa “andar por una zona cenagosa chapaleando”. Dowor significa “andar para mucho tiempo con ls pies descalzos”, mientras shwitair es “andar desnudo”. 

Los inuit, los indígenas de las regiones árticas del America del Norte por supuesto están acostumbrados a un clima ártico. Por eso cuentan con más de 50 palabras para describir la nieve. 

 

Wikipedia

Wikipedia

 

Los hawaianos, los isleños, tienen 65 palabaras que ultilizan para describir para las trampas de pesca ya que la pesca es un oficio lucrativo en esta isla. Además tienen 108 palabras para un comete, 42 para la caña de azúcar y 42 para los plátanos (los comestibles básicos de Hawai).

 

Island Watersports Hawaii

Island Watersports Hawaii

 

Como podemos ver, los patrones ocurren de una manera lógica en los vocabularios de muchas culturas distintas, teniendo una gran riqueza de matices para describir aquéllo que es importante en cada caso particular. Estas diferencias lingüísticas revelan mucho sobre su estilo de vida y sus costumbres.

De esta manera, podemos percibir la impronta de la cultura en la riqueza del lenguaje para establecer una identidad cultural.

Deja un comentario