A menudo vemos errores de traduccion en los carteles de la vía pública. Anteriormente, sólo podíamos confiar en los traductores profesionales para traducirlo.
google
En estos días, por supuesto, los escritores de signos no tienen que confiar en su propio inglés. Hay herramientas de traducción en Internet para hacer el trabajo por ellos . Verás los resultados por todas partes: ” Forbid to embezzle fire apparatus “, dice el letrero sobre extintores de un restaurante de Shanghai .

Del traductor Google truco el Sr. Bellos dice que ” no se ocupa del significado en absoluto.” Lo que hace, cuando se le pregunta a su vez una frase en otro idioma, es la búsqueda de una traducción que se ha utilizado ya .

El corpus que puede escanear incluye todo el papel, desde 1957 por la Unión Europea, en dos docenas de idiomas. “Toda la ONU y sus agencias lo han hecho por escrito en seis idiomas oficiales ” , escribe el Sr. Bellos .
znak
En cuanto a la masa de las traducciones que ya han ocurrido , Google Translate utiliza métodos estadísticos para decidir que es lo más probable que sea correcto. ” Generalmente eso funciona. Es bastante impresionante ” , dice el Sr. Bellos .
Pero a veces las traducciones web producen que los signos no son sólo esten mal, sinó incomprensibles. He puesto dos de los ejemplos del papel de Heidelberg: ” No chaotic doodle ” y cerca del lago en Suzhou dice ” No swimming, fishing or whiffing in the pond”
Cualquier usuario de Google Translate sabe que funciona mejor cuando se tiene un buen conocimiento de la lengua que se está traduciendo. Sin duda, Google translate está mejorando. Pero debido a que es una máquina en lugar de una persona, no siempre se traducirá la frase de forma adecuada.

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:普通表格; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:””; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:Cambria; mso-ascii-font-family:Cambria; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Cambria; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-font-kerning:1.0pt;}

Deja un comentario