Esperanto

esperanto

El esperanto es un idioma que fue inventado hace un siglo por un polaco con ambiciones pacificas e internacionales que aunque no se ha convertido en un idioma oficial es hablado en la actualidad. Es un idioma artificial que fue creado a partir de palabras y reglas gramaticales de otros idiomas entre 1882 y 1887 por Ludwik Lejzer Zamenhof, un lingüista polaco y doctor que tuvo una popularidad intermitente. Zamenhof estudió varios idiomas y decidió proponer una síntesis de todos estos; una versión simplificada que pudiera aspirar a convertirse en una lengua auxiliar (IAL por sus siglas en inglés International auxiliary language), un idioma que pudiera ser utilizado para que personas de otros países pudieran comunicarse. Zamenhof tenía la visión del esperanto como un idioma para fomentar las relaciones internacionales y la paz mundial. De hecho el nombre del idioma proviene del pseudónimo Doktovo Esperanto utilizado por Zamenhof en algunas de sus publicaciones y que significa “el que espera”. De acuerdo a sus ambiciones, el esperanto debía ocupar el lugar que tiene el ingles en la actualidad. Desafortunadamente las ambiciones de Zamenhof no se cumplieron pero a pesar de esto el esperanto es el idioma artificial más esparcido en el mundo con aproximadamente 2 millones de conocedores alrededor del mundo. A pesar de que se hayan obtenido peores resultados de los esperados hace cien años, el esperanto permanece con vida; escrito, hablado y discutido.

Reglas del esperanto

En 1887 Zamenhof publicó el primer libro sobre este idioma, “Unua Libro”, en el cual explicaba los principios del idioma, algunas de sus palabras y ejemplos de textos como algunos versos de la Biblia. Las reglas fueron refinadas en 1905 cuando Zamerhof publicó “Fundamento de Esperanto”, un libro dividido en cuatro secciones: prefacio (Antaŭparolo), gramática (Gramatiko), ejercicios (Ekzercaro) y un diccionario universal (Univarsal Vortaro).The Economist explica que la característica principal del esperanto es su simplicidad: “Zamenhof lo concibió para que se esparciera. Sus raíces están en los idiomas europeos principales, su gramática es siempre regular (sin excepciones): con sustantivos que terminan en –o, los adjetivos en –a, los adverbios en –e y los plurales con una j”. La mayoría de las  palabras derivan del latín, otras del italiano, francés, alemán, ingles, ruso y polaco. También hay palabras en árabe, japonés y otros idiomas más. Sin embargo algunas de las palabras del esperanto son expresiones idiomáticas creadas por el mismo Zamenhof o posteriormente por otros miembros de la comunidad del esperanto. Por ejemplo, esposo en esperanto es “edzo”. El idioma se rige por 16 reglas principales. La número 9 dice que “cada palabra es leída y escrita” y de hecho es un idioma en el que cada letra corresponde solo a un sonido.

Evolución del esperanto

El esperanto no fue capaz de establecerse como Zamenhof lo deseaba. Las dos guerras mundiales impidieron su difusión: un idioma con intenciones pacifistas iba en contra de los nacionalistas que se establecieron en la primera mitad del siglo XIX. Los esperantistas fueron perseguidos y procesados por Stalin y Hitler, quien habló sobre este idioma en el “Mein Kampf”. Hitler pensó que Zamenhof, que era judío, quería ofrecer un idioma común a la diáspora judía y establecerlo como el “idioma de los espías”. En 1954 la UNESCO reconoció oficialmente “los resultados obtenidos gracias al esperanto en las áreas de comercio internacional y en la alianza de las personas”. La UNESCO decidió cooperar con la Asociación Universal de Esperanto (UEA por sus siglas en ingles Universal Esperanto Association) para promover la difusión de este idioma. En 1985, 2 años antes del centenario del esperanto, la UNESCO invitó a sus miembros y otras ONGs a conmemorar y promover el esperanto. En los últimos años hubieron diferentes propuestas sobre utilizarlo como un idioma de la Unión Europea, por ejemplo en las tareas del Parlamento. Las propuestas siempre fueron rechazadas.

Esperanto en la actualidad

El esperanto, especialmente gracias al internet pudo sobrevivir. Existen numerosas páginas en Wikipedia (la primera de ellas registrada en 2001) y un sitio web, Pasporta Servo, que ofrece un servicio gratis de coachsurfing: los usuarios pueden viajar alrededor del mundo y pedir a hablantes de esperanto ser hospedados por algunos días. Así mismo Google Translate tiene esperanto en su lista de idiomas para traducir e incluso Duolingo, la aplicación más usada para aprender idiomas ofrece cursos de esperanto.

VIDEO!

Si se piensa en las ambiciones y esperanzas que se tenían en el esperanto luego de treinta años se prueba que fue un fracaso, escribe el New Yorker pero también se debe tomar en cuenta que el esperanto es hablado por más personas que otros seis mil idiomas no artificiales del mundo. El esperanto sobrevivirá gracias al internet, algunos hablantes nativos, seguidores y, de acuerdo con The Economist, “gracias al ideal de harmonía internacional que promueve”.

Saluton!  Ĉu vi parolas Esperanton? (¡Hola! ¿Hablas esperanto?)

Fuente 1
Fuente 2