Expresiones idiomáticas de la lengua búlgara

En el vocabulario búlgaro existen muchas frases con significado especial que son intraducibles en otros idiomas. En este artículo, voy a presentarte una lista de algunas expresiones interesantes de la lengua búlgara.

¡Sigue leyendo para conocerlas!

1. Кучетата лаят, керванът си върви / Los perros ladran, pero la caravana avanza

Fuente de la imagen 1

Esta frase popular de Bulgaria se refiere a una situación en la que una persona sabe que puede mejorar las cosas, pero a nadie le importa. Por ejemplo, se puede utilizar en el trabajo en el caso de que alguien tiene claro el modo de resolver un problema, pero los demás no quieren escucharlo, por lo que el asunto sigueigual que estaba.

2. След дъжд, качулка /A burro muerto, la cebada al rabo

Fuente de la imagen 2

En Bulgaria, esta frase se refiere a la situación en la que te has dado cuenta muy tarde sobre las cosas que podrías haber hecho.

3. Бели кахъри / Hacer una montaña de un grano de arena

Fuente de la imagen 3

Normalmente, esta frase la utilizamos cuando alguien se queja mucho de problemas simples que son fáciles de resolver.

4. От дъжд на вятър/ De higos a brevas

Esta frase hecha del vocabulario búlgaro se puede traducir en español como «de vez en cuando». Se refiere a la acción de hacer cosas de forma ocasional, algunas veces.

5. Трай, бабо за хубост/Quien espera, desespera

Fuente de la imagen 5

Esta frase popular se utiliza cuando alguien está esperando a que pase algo en su vida que obviamente no va a pasar. Otro uso de esta expresión es cuando una persona está haciendo algo intolerable con la esperanza de satisfacer sus expectativas.

6. От трън, та на глог/ Salir de Guatemala y entrar en Guatepeor

Fuente de la imagen 6

Esta frase breve se utiliza cuando las cosas malas llegan a ser peores de lo que son.

7. На куково лято/Hacer castillos en el aire

Fuente de la imagen 7

Se dice cuando seguramente algo que has pensado nunca va a pasar.

8.Паля фитила /Ser un/a liante/a

Fuente de la imagen 8

Esta frase búlgara se utiliza en una situación en la que una persona incita a otra para que él/ella realice una acción

9. Подкосяват ми се краката/Dejar, quedar o quedarse de una pieza

Esta frase se utiliza cuando te sientes débil y no puedes caminar o levantarte por una enfermedad, miedo, felicidad u otra emoción que aparece de repente.

10. Стана тя, каквато стана/ A buenas horas, mangas verdes

Fuente de la imagen 10

Esta frase búlgara se utiliza cuando las cosas empeoran tanto que ya no puedes hacer nada para mejorarlas.

 Vyara Todorova