Las formas de Tratamiento. ¿Cómo, cuándo y dónde se utilizan?

el "Tú", el "Usted" y el "Voseo"

Como pequeño homenaje al Día de la Hispanidad, hoy queremos hablaros de las distintas formas de tratamientos que existen en América Latina.

Si eres hispanohablante seguramente estás familiarizado con  las distintas expresiones del “tú”, “vos” y “usted” al escuchar gente de diversos  países y/o regiones; y es que si bien para algunos su significado nos es claro de entender, como vemos en su traducción al inglés, las tres palabras se refieren a una misma: You.

Sin importar que seas hispanohablante nativo o hayas aprendido la lengua después (bueno, creo que en ese caso sí puede ser bastante más confuso para ti), en determinadas situaciones nos toca enfrentar un aspecto complicado de nuestro bello idioma: las formas de tratamiento. Entender el uso del tú y usted es mas sencillo, pero ¿que hacer cuando te hablan con voseo? 

Aclaremos un poco cuando se usa cada una.

Las formas de Tratamiento. ¿Cómo, cuándo y dónde se utilizan?

  • : Se usa con amigos, con todos los parientes (puede haber excepciones) y en situaciones informales. También es casi regla del tuteo entre personas de la misma profesión entre las que no existe diferencia notable de edad , categoría o posición.  
  • VOS: Se usa en algunos países de Latinoamérica, principalmente en Argentina, Uruguay, Guatemala y algunas otras partes de Centroamérica y Sudamérica (Chile, Colombia, partes de Bolivia) en sí el “vos” es un sinónimo de ““, sólo que al usar el vos cambia la conjugación de los verbos en segunda persona singular presente indicativo y los que están en segunda persona singular imperativo. El “vos” en España (que antes era plural y singular) ha caído en desuso.
  • USTED: Se usa con personas en situaciones formales: desconocidos, con gente mayor/ancianos, con personas con un título, Dr. o Dra., profesor(a), “señor(a), señorita”, don o doña, etc. Aún así, hay casos que personas mayores, señor(as/es) o profesionionales prefieren que les hablen de tú. Esto es muy común en España, la típica frase de “¡Tutéame por favor!” pues suena a un lazo más estrecho o cercano, y porque no, ¡para algunos más jovial!
  • VOSOTROS: Podría decirse que el vosotros  es de uso tardío y usado ahora normalmente en España, excepto Canarias y Andalucía oriental, y proviene de la fórmula formal antigua vos a la que se le aumento la perífrasis otrosvos + los otros = Vosotros. Se usa en situaciones informales, es el plural de “tú”. En España solo se usa “ustedes” como plural de “usted“.

¿Confuso? solo un poco, como mencioné anteriormente: siempre será mas sencilla su traducción al ingles 🙂

El voseo en América Latina

Introduciéndonos un poco mas en el voseo, entendemos que es un fenómeno lingüístico dentro de la lengua española en la que el pronombre vos juega algunas conjugaciones verbales particulares para dirigirse al oyente en lugar de emplear el pronombre  en situaciones de familiaridad. Ya sea referencial o dialectal, el vos ha sido considerado en varias ocasiones como un uso incorrecto en los países de uso mixto y en otros donde no es común verlo.

 

 

Gracias a la literatura latinoamericana, los artistas y la constante difusión en medios de comunicación de masas, el vos progresivamente ha ido adquiriendo mayor conocimiento y protagonismo, de tal manera que ahora ya aceptamos que no es una forma incorrecta de hablar, sino simplemente un elemento característico del español americano.

De igual forma la existencia de solamente un pronombre (Ustedes) para designar a un grupo, ya sea formal o informalmente, le facilita mucho las cosas al hablante que está aprendiendo español. Por otro lado, la existencia de un pronombre para cada situación (Vosotros, Ustedes) facilita la distinción de situaciones formales e informales. Lo que es cierto es que son 19 de 21 países que no usan el vosotros, o lo usan en estructuras formales, por ejemplo, en circunstancias que tengan que ver con la religión. El hecho de no ser usado en la casi totalidad de los países hispanohablantes puede crear confusión y no ser de mucho agrado para algunos…

Fuentes: