El Castellano de Colombia

Colombia es un país hispanohablante situado en la zona noroccidental del continente de América Latina. Sus vecinos directos son Venezuela al norte, Ecuador y Perú al suroeste y Brasil al sureste. Es un país que presume de una biodiversidad rica en variedad, un paisaje espectacular y un clima muy agradable. Se conoce, entre otras cosas, por la amabilidad de su población y en mi experiencia, todos los colombianos que he conocido han resultado ser así.

Fuente Imagen 1

Si después de esto tiene ganas de visitar este país, te podría servir conocer algunas de las frases hechas más comunes y su vocabulario propio. Si vas por allí, seguramente que las escucharás.

Qué pena con usted: es una manera muy amable de decir “perdón” o “disculpe”. Se escucha mucho, no solo para las cosas pequeñas, sino también para algún remordimiento de conciencia.

Con gusto: considerada una frase extremadamente formal por los otros países hispanohablantes, los colombianos la utilizan para responder a alguien que les da las gracias. En la península ibérica no somos tan respetuosos y decimos “de nada” o simplemente “nada”.

Dar papaya: si alguien te dice No des papaya significa “no bajes la guardia”, o sea, no te expongas al peligro. Alguien caminando por una zona insegura a altas horas de la noche en vez de pedirse un taxi estaría dando papaya, y puede que incluso acabe robado. También, dar papaya sería dar la oportunidad a alguien para que aproveche la situación.

Camellar: es un sinónimo de trabajar, pero se refiere específicamente a un trabajo duro, exigente y agotador. Los obreros de una labor manual, por ejemplo, suelen camellar.

Fuente Imagen 2

Amañarse: cuando llevas poco tiempo en el país, puede que te pregunten “¿Ya se amañó en Colombia?”. Es para saber si te sientes integrado y cómodo, si te has acostumbrado a la vida. La pregunta insinúa el deseo del interrogador “¡ojalá que se haya acomodado!”

Cicla: una bicicleta (o bici) en otros países hispanohablantes se llama una cicla en Colombia. Este vehículo se ha convertido en muy querido por los colombianos como medio de transporte. Su uso se ha visto incentivado y aumentado gracias al éxito de los deportistas del ciclismo colombiano, tales como Nario Quintana, ilustrado abajo.

Fuente Imagen 3

Bacano: se utiliza para referirse a algo excelente, entretenido, alegre, más que bueno. Una persona bacana es una persona maja, simpática y amable.

Tinto: mientras que en España un tinto se tomaría al cenar para acompañar un bistec, en Colombia (y también en Venezuela) lo desayunan por la mañana. A pesar de su nombre que significa “rojo oscuro”, en ambos países latinoamericanos el tinto tiene el color negro, porque allí es un café solo, sin leche, sin crema.

Fuente Imagen 4

Trancón: Un atasco o un embotellamiento en España, se denomina en Colombia un trancón. La palabra describe la pesadilla de automovilistas, camioneras, taxistas, conductores de buses y bicicletas cuando se encuentran bloqueados en las carreteras. Muchos de los habitantes de Bogotá, la capital cuya población supera los ocho millones, sufren cotidianamente estas pesadillas a la hora de desplazarse al trabajo y volver a casa. 

Parche: Es un grupo o reunión de amigos en un lugar entretenido. Normalmente se refiere a los grupos de jóvenes, pero puede también incluir a gente de mayor edad puesto que se reúnen personas con un espíritu jovial y juvenil.

Matt Leedham