Dialecto y lengua

El termino « dialecto » corresponde a una de las variedades geográficas de una lengua. Tiene sus propias características que lo diferencia de los elementos de una misma lengua. En un mismo país, se pueden hablar muchos dialectos diferentes.

Diferencias entre “lengua” y “dialecto”

La diferencia entre la lengua y el dialecto es ambigua. Algunos lingüistas piensan que esa diferencia nos es pertinente porque está relacionada con motivos políticos y no lingüísticos.

No existen criterios universales para hacer tal distinción.

Lo que podemos constatar es que el dialecto suele tener asociada una connotación peyorativa, al contrario que la lengua.

En efecto, no hay mucha gente que hable un dialecto, el dialecto tiene una pobreza o una ausencia de tradición literaria, pobreza gramatical…

Dialectos

 

Diferencias entre dialectos dentro de un mismo país

Los elementos que pueden variar de un dialecto al otro son:

– La pronunciación des algunos sonidos y palabras

– El vocabulario (no utilizan las mismas palabras para ciertas cosas)

– El significado de las palabras (una misma palabra puede tener significados diferente según el dialecto)

– El ritmo de las palabras (según la región, hablan rápido o lento, con diferente entonación, etc.)

 

Los diferentes dialectos en España:

Podemos destacar dos grandes aéreas dialectales dentro de la lengua española hablado en España: las meridionales así como las variedades septentrionales. Sin embargo en las grandes ciudades, los dialectos no son muy hablados debido a la alfabetización de la población, el desarrollo de los medios de comunicación que promueven la variante neutra del idioma, etc.

1)      Los dialectos septentrionales:

Son dialectos más conservadores y variables que los dialectos meridionales. Se hablan en el norte de España principalmente. Aquí es la lista de esos dialectos:

  • Dialecto castellano septentrional
  • Castellano aragonés
  • Castellano riojano
  • Castellano churro (comunidad valenciana y provincias limítrofes)
  • Castellano leonés

2)      Los dialectos meridionales:

Son menos conservadores en su pronunciación y sus rasgos fonéticos diferenciadores son muy marcados. Se hablan principalmente en el sur de España y en las islas Canarias. Esos dialectos tienen características comunes: Letra “S” aspirada en fin de silaba, yeísmo (sobre todo notado entre los jóvenes), seseo… Los dialectos meridionales son:

  • Dialecto andaluz
  • Dialecto extremeño
  • Dialecto murciano
  • Dialecto canario
  • Dialecto manchego
  • Dialecto madrileño

En conclusión, el dialecto es considerado como un sustituto peyorativo de la lengua y cada región o zona tiene su propio dialecto en algunos países.

Como traductores especializados profesionales, debemos siempre tener en cuenta todas estas variantes dialectales a la hora de ofrecer a nuestros clientes traducciones de alta calidad.

Deja un comentario