Tu votación

¿Qué son los Galicismos?

Un galicismo es una palabra de origen francés que se ha convertido en una palabra castellana. Probablemente conozcas el anglicismo, es decir, el préstamo de una palabra inglesa en otros idiomas debido a la difusión de este idioma en todo el mundo, pero cuando se trata de un préstamo del francés, se denomina galicismo.

Ambos, el anglicismo y el galicismo, son dos clasificaciones de extranjerismos, es decir, una palabra o construcción léxica que un idioma toma de otro para llenar un vacío semántico o, simplemente, que se ha tomado prestada a lo largo del tiempo.

Es necesario encontrar la traducción de los galicismos por entender mejor los conceptos.

A veces la ortografía se conserva, pero suele cambiar. A continuación, nombraremos unos galicismos en el español.

 

Ejemplos Galicismos – Traducciones

  • Beige o en español beis es el color designado al castaño claro y que también significa ‘sin teñir’.
  • Bricolaje, de la palabra bricolage, es una actividad manual que consiste en el arreglo o decoración de un domicilio por parte de sus propietarios por gusto sin necesidad de recurrir a profesionales. La palabra francesa bricolage proviene del verbo bricoler, que significa arreglar, remendar o fabricar algo.

 

Galicismos: bricolage/bricoler - 1 Global Translators

 

  • Bulevar, de la palabra boulevard, es un tipo de vía pública en forma de avenida ancha y con árboles a los lados. Suelen ser sitios propicios para el comercio minorista.
  • Chalé, de la palabra chalet, es un tipo de vivienda unifamiliar con jardín y normalmente de una o pocas plantas.
  • Chef es un jefe de cocina y cocinero.
  • Chofer, de la palabra chauffeur, es el conductor de un automóvil.
  • Gofre, de la palabra gaufre, es un pastel de origen belga ligero y parecido a un barquillo que se cocina entre dos planchas calientes, y cuya apariencia de rejilla proviene del molde de la gofrera. Los mejores gofres se comen en Bélgica y pueden estar cubiertos de chocolate, nata, miel, helado o trozos de fruta fresca.
  • Gourmet, de la palabra gourmet, es una persona que aprecia la gastronomía de alta calidad.
  • Jamón, de la palabra jambon, es la pierna curada del cerdo. Las dos variedades españolas más conocidas son el jamón ibérico y el jamón serrano y se diferencian en que el jamón ibérico procede del cerdo de raza ibérica, mientras que el jamón serrano proviene de la raza de cerdo blanco.

Galicismos: Jamón - 1 Global Translators

 

  • Menú, de la palabra menu, es una lista de platos sugeridos en un restaurante.
  • Ordenador, de la palabra ordinateur, es una máquina electrónica que, mediante determinados programas, permite almacenar y tratar información, y resolver problemas de diversa índole.
  • Popurrí, de la palabra pot pourri, es una mezcla diversa de varios elementos y tiene tres acepciones distintas, la primera, un plato español elaborado a base de judías, la segunda, una composición musical y, la tercera, una mezcla de pétalos de flores y especias.
  • Suflé, de la palabra soufflé, es un alimento inflado preparado en el horno con claras de huevo batidas y una salsa de bechamel. Se puede tomar como primer plato o postre. La palabra soufflé proviene del participado pasado del verbo souffler, que en español significa soplado o inflado.

 

¿ Usted quiere aprender más sobre idiomas, traducción o la cultura ? ¡ Visite nuestro blog !

Nuestra agencia le ofrece servicios de traducción de calidad

Le recordamos que nostros ofrecemos servicios de traducción que abarcan prácticamente todas las áreas de especialización y negocio. Lo que más aprecian nuestros clientes de nuestro servicio de traducción profesional son la calidad, el precio, la rapidez, la atención al cliente, la disponibilidad y adaptación al cliente y la puntualidad en nuestras traducciones e interpretaciones.
 

¡SOLICITE UN PRESUPUESTO YA!

 

 

Matt Leedham