traducciones
traducciones español traducciones ingles traducciones aleman

7 VORTEILE – PROFESSIONELLE ÜBERSETZER – QUALITÄT – SCHNELLIGKEIT – PÜNKTLICHKEIT – UMFANGREICHE PROJEKTE – INTERDISZIPLINÄRE PROJEKTE – VERTRAULICHKEIT – AUSRICHTUNG NACH DEM KUNDEN

Home Dienstleistungen 7 Vorteile 5 Ratschläge Qualitätssicherung Unsere Kunden Sprachen Arbeitsproben Vorgehensweise Preise/Kostenvoranschläge Zahlungsweise Jobangebote Übersetzungsportal Kontakt

7 VORTEILE

 

calidad

1. QUALITÄT

Wir fühlen uns verpflichtet, immer beste Qualität zu liefern. Dafür wendet 1Global ein strenges Qualitätssicherungssystem in Dreiecksform an: Die Spitze bildet unsere Ausrichtung an den Bedürfnissen unserer Kunden, denn unser Ziel ist, diese stets zu übertreffen. Die beiden Eckpunkte, auf die sich das System stützt, sind: erstens hervorragende Fachleute und zweitens eine rigorose Qualitätssicherung gemäß der Qualitätsnormen ISO 9001:2000 und UNE EN-15038:2006. Auf diese Weise haben wir erreicht, dass mehr als 99 % der Übersetzungen fehlerfrei sind.

2. SCHNELLIGKEIT

Unsere Kunden benötigen ihre Übersetzungen oft kurzfristig. Um dieser Anforderung gerecht zu werden, bieten wir die Möglichkeit einer Eilübersetzung in einer vom Kunden gesetzten Frist an, sofern diese realistisch ist. Die Einhaltung kurzer Fristen wird von unserem Team aus mehr als 100 juristischen Übersetzern verschiedener Muttersprachen sowie unserem Projektmanagementsystem ermöglicht.

rapidez
puntualidad

3. PÜNKTLICHKEIT

Wir bei 1Global sind uns bewusst, wie wichtig Pünktlichkeit ist. Deshalb wenden wir größte Strenge bei der Einhaltung der Fristen an und mehr als 99 % unserer Übersetzungen werden pünktlich übergeben. Erreicht wird dies durch die Zusammenarbeit mit gewissenhaften Fachleuten und der strikten Einhaltung festgelegter Vorgehensweisen.

4. UMFANGREICHE ÜBERSETZUNGSPROJEKTE

Dank der großen Anzahl an Fachleuten, mit denen wir zusammenarbeiten, und dank unseres Projektmanagementsystems können wir umfangreiche Übersetzungsprojekte realisieren, indem wir gut koordinierte Arbeitsgruppen bilden und die Terminologie der Übersetzungen vereinheitlichen.

grandes proyectos
traducciones interdisciplinares

5. INTERDISZIPLINÄRE ÜBERSETZUNGEN

Da wir mittlerweile mit zahlreichen Fachgebieten arbeiten und über hochspezialisierte Fachleute verschiedener Muttersprachen verfügen, können wir Übersetzungen jedweder Fachrichtung anfertigen, einschließlich Übersetzungen von Texten, die Terminologien aus verschiedenen Wissensgebieten beinhalten.

6. VERTRAULICHKEIT

Jeder unserer Mitarbeiter unterschreibt eine Vertraulichkeitserklärung. Falls der Kunde es wünscht, stellen wir ihm ebenfalls eine Vertraulichkeitserklärung aus.

confidencialidad
adaptación al cliente

7. SERVICE NACH MAß

Unsere Philosophie ist die Ausrichtung an den Bedürfnissen und Wünschen des Kunden. Sagen Sie uns genau, was Sie brauchen und wir werden alles tun, was in unserer Macht steht, um es Ihnen zu liefern. Lassen Sie uns wissen, ob Ihre Übersetzung beglaubigt werden muss, sagen Sie uns, welche Software Sie bevorzugen, ob Sie Arbeiten im Bereich der Formatierung, dem Desktoppublishing oder dem Grafikdesign wünschen, welchen Sprachstil Sie bevorzugen oder ob Sie möchten, dass eine firmenspezifische Terminologie verwendet wird. Sagen Sie uns alles, was Sie brauchen... Wenn es machbar ist, werden wir es machen.