traducciones
traducciones español traducciones ingles traducciones aleman

ÜBERSETZUNGEN IN WEITEREN SPRACHEN – ÜBERSETZUNGSAGENTUR FÜR WEITERE SPRACHEN – PROFESSIONELLE ÜBERSETZER FÜR WEITERE SPRACHEN

Home Dienstleistungen 7 Vorteile 5 Ratschläge Qualitätssicherung Unsere Kunden Sprachen Arbeitsproben Vorgehensweise Preise/Kostenvoranschläge Zahlungsweise Jobangebote Übersetzungsportal Kontakt

ARBEITSPROBE ÜBERSETZUNG IN EINER WEITEREN SPRACHE

 

I.- Que la compañía ha recibido recientemente notificación con número de referencia ________ relativa a la solicitud de devolución del Impuesto Sobre el Valor Añadido soportado por no establecidos en Polonia, correspondiente al ejercicio 2006.

Por ella, se deniega la devolución del IVA soportado en la factura número ___________ de fecha 30 de diciembre de 2005, ya que ésta fue incluida en la solicitud de devolución de IVA soportado correspondiente al ejercicio 2006.

Se adjunta copia de la citada comunicación como anexo 1.

II.- Que la compañía recibió la factura _________ en fecha 17 de enero de 2006, tal y como consta en su sello de recepción.

Se adjunta copia de la mencionada factura como anexo 2.

III.- Que, en consecuencia, el motivo por el que la compañía incluyó la citada factura en la solicitud de devolución correspondiente al ejercicio 2006 es que la recepción de la misma y el pago del IVA se produjo durante el año 2006.

IV.- Que por motivos de traducción de la notificación recibida, a la Compañía no le ha sido posible contestar a la misma en plazo.

I.- Że spółka otrzymała ostatnio zawiadomienie z numerem referencyjnym _______ dotyczące wniosku o zwrot Podatku od Towarów i Usług zapłaconego przez spółkę nieposiadającą siedziby w Polsce, dotyczący roku podatkowego 2006.

We wspomnianym piśmie, odmawia się zwrotu podatku VAT wpłaconego za fakturę numer _______z dnia 30 grudnia 2005 roku, ponieważ została dołączona do wniosku o zwrot podatku VAT zapłaconego za rok podatkowy 2006.

Załącza się kopię wspomnianego pisma, jako załącznik numer 1.

II.- Że spółka otrzymała fakturę nr _______w dniu 17 stycznia 2006 roku, jak to widnieje na odpowiedniej pieczęci z potwierdzenia.

Załącza się kopię wspomnianej faktury załącznik numer 2.

III.- Że w konsekwencji powodem, dla którego spółka włączyła tę fakturę do wniosku o zwrot podatku odpowiedniego dla roku podatkowego 2006 jest odbiór tej faktury oraz zapłata zobowiązania z tytułu podatku VAT, jaki powstał w roku podatkowym 2006.

IV.- Że z powodu problemów z tłumaczeniem otrzymanego zawiadomienia, Spółka nie była w stanie odpowiedzieć na wspomniane zawiadomienie w terminie.

W związku z powyższym i na mocy powyższego.